Reviews


Alternate Languages:
Hrvatski
Deutsch

“……..Natasha Antoniazzo , an artist with a beautiful voice and good technique was gradually freeing her Gipsy temperament with the culmination in the encore – a successful Sequedilla from Bizet’s Carmen.”
CROATIAN RADIOTELEVISION – CROATIAN RADIO – CULTURAL NEWS

“……The warm coloration, but also the volume of the voice, clear pronunciation of the German text, and the somewhat old-fashioned air of singing, found a matching way in Schumann’s expression.
CROATIAN RADIOTELEVISION – CROATIAN RADIO – ‘SEVEN DAYS OF MUSIC’

“……Eight ‘Zigeunerlieder’ by Brahms, opus 103 brought more temperament, both on the vocal and the pianistic part, so that the songs like ‘Hey, Zigeuner’ or ‘Röslein dreie’ rendered the possibility of showing the bigger force and the penetrating power of Natasha Antoniazzo’s voice, which, as it seemed, suited her way of interpretation more.”
CROATIAN RADIOTELEVISION- CROATIAN RADIO

“The simplicity and softness of the melodic lines and harmonic interchanges, with an almost pop-song air of the songs, were slightly in opposition to the hardness in expression and formation of the Spanish verses, but the beautiful and clear coloration of the voice made up for it to some degree.”
CROATIAN RADIOTELEVISION – CROATIAN RADIO- ‘SEVEN DAYS OF MUSIC’

“Natasa Antoniazzo,mezzosoprano, che si escibisce regolarmente sui palchi croati e all estero, si e presentata con la belissima aria di Cleopatra ” Piangero la sorte mia” tratta dall opera ” Giulio Cesare” di G.F.Haendel. L ha interpretata in modo particolarmente sentito con estrema capacita interpretativa.
Festival Baromus Rovigno – „La Voce“”

“…….and the simpler romantic atmosphere in which the coloration, the brusqueness and clear diction of Natasha Antoniazzo’s vocal performance was emphasized..”
CROATIAN RADIOTELEVISION- CROATIAN RADIO

“…….mezzosoprano Antoniazzo sounded extremely pleasant, technically balanced and stable, in terms of interpretation – inspired, musical and expert; in terms of scene – unpretentious.The applause of respect and gratitude for such an evening was long and loud.”
GLAS ISTRE – NEWSPAPER

 
Review CD “Mignon”
Davor Schopf, Croatian Radio, Third Programme, The Life of Music, 31 March, 2017

The mezzo-soprano, Nataša Antoniazzo is the only Croatian singer to have recorded a CD with German art songs for a foreign discography publisher. She has drawn on the invaluable several-year life and artistic experience in Berlin to achieve an album as an authentic interpreter of the Lied. Her selection, created with the pianist, Mia Elezović, encompasses four Goethe’s poems Mignon set to music by Franz Schubert, Ludwig van Beethoven, Pyotr Illych Tchaikovsky, Robert Schumann, Hugo Wolf, Alban Berg and Franz Liszt. The performances follow and suggestively express the prevailing ambience of Goethe’s verses – the longing for an ideal of peace, love and happiness, the unfulfilled desires, the yearning for hearth, solace, understanding of a kindred spirit – everything that Mignon had longed for was painted by the colours, registers and hues of Nataša Antoniazzo’s exquisite voice.

The distinction between the three Schubert’s songs and the same three by Wolf is easily noticeable; whereby the axiomatic restraint of expression, pertinent to Schubert, gives way to Wolf’s through-composed nature of poetic thought, embraced with appropriate colours of tonality, idiosyncratic harmony and rhythmicality of the piano accompaniment.

Of the four poems Kennst du das Land set to music – through vocal modulation, psychologically motivated declamation of verse and the synchronised piano accompaniment of the interprets – Beethoven’s stands out with a classicalist steadiness, Schumann’s with romanticist elegance, while the longing in Berg’s arrangement assumes dramatic proportions. Liszt’s romanticist songfulness is prominently appreciable in the piano accompaniment, as it is implied in the vocal interpretation.

The singer embellishes the distinctly emotional Nur wer die Sehnsucht kennt by Tchaikovsky (in Russian) with her own Slavic sentiment.